锡兰为英文Ceylon的音译,原意为茶叶,是斯里兰卡的旧称。
锡兰红茶是一个统称,泛指锡兰地区所产的红茶,只有100%斯里兰卡生产的茶叶才能称之为锡兰红茶,目前市场上许多红茶也宣称为锡兰红茶,实际上拼配了印度、肯尼亚等产区的红茶。
各种花茶
还有一种说法是因为西方人相对注重茶叶的颜色,因此称之为“Black”,而中国人相对注重茶汤的颜色,因此称之为“红”。
不赞同,理由同第一种说法。
当然也有戏说,是古时中国红茶得经过一年多的海上航程才能到英国,而红茶在海上漂泊期间自动发酵,到达英国时茶叶就已经变深,因此被称为Black茶。
但如果大家因此以为天下的“红茶”就是英文里的“BlackTea”,那就又可能会闹笑话了。
因为世界上确实有一种茶的英文名字叫“RedTea”,中文直译就是“红茶”。
且让我们来看看什么是RedTea吧。
福鼎白茶的现代应用之详细解读
福鼎白茶的现代应用之详细解读
抗氧化功效研究(涉及英文文献9篇,中文文献16篇);
抗癌功效研究(涉及英文文献5篇,中文文献16篇);
抗菌抗病毒功效研究(涉及英文文献4篇,中文文献17篇);
抗炎功效研究(涉及英文文献1篇,中文文献12篇);
降糖、降脂功效研究(涉及英文文献9篇);
美容功效研究(涉及英文文献1篇)。
绿茶和红茶的名称的英文翻译
英文GreenTea。
英文为Blacktea。
绿茶和红茶的英文名称很简单,tea是茶的意思,绿茶是绿色的英文名称加上tea,红茶就比较有意思了,按理老说应该是redtea,但实际上确实blacktea,造成这一结果的原因是:。
关于红茶
红茶的英文为什么叫“BlackTea”。
在超市中,我们常常看到有不少红茶饮料上赫然印着“RedTea”的英文,这种中式英语着实让人啼笑皆非。
事实上,英语中红茶是叫“BlackTea”,直译成中文就是“乌茶”。
同是红茶,为何在中英两国之间的说法会大相径庭。
历史上有这么一种说法。
红茶在加工过程中,鲜叶从绿色逐渐加深,最后成为乌黑柔润的干茶,因而得名“乌茶”(BlackTea)。
还有西方人只从干茶色泽来看,就成了“乌茶”,而中国是从茶汤和叶底来看,因而称之为“红茶”。
部分内容来自网络,如若侵权联系删除,谢谢!:爱红茶 » 红茶的英文,形容黑茶特点的英文介绍